home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Total Network Tools 2002 / NextStepPublishing-TotalNetworkTools2002-Win95.iso / Archive / Download Tools / NetAnts.exe / NAPLS.INI < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2000-10-14  |  20.2 KB  |  525 lines

  1. ;localization:
  2. ;Copy naeng.ini to naxxx.ini(xxx is taking the 2-letter language
  3. ;abbreviation from the ISO Standard 639 and adding a third letter,
  4. ;as appropriate, to indicate the sublanguage).
  5.  
  6. ;This section must use english
  7. [Info]
  8. Language=Polish
  9. Author=Adam Trofimczuk(adamtrof@box43.gnet.pl / reex@go2.pl)
  10.  
  11. [String]
  12. &File=&Plik
  13. &Import List...=&Importuj listΩ...
  14. Add &Batch...=Dodaj &grupΩ...
  15. Process &Web Page...=Przetw≤rz stronΩ &WWW
  16. Import Broken &Download=Importuj przerwane zadanie
  17. &View Log=&Poka┐ log
  18. &Clear Log=&Wyczy£µ log
  19. E&xit=&Zako±cz
  20. &Edit=&Edytuj
  21. &Select All=&Zaznacz wszystko
  22. &Invert Selection=&Odwr≤µ zaznaczenie
  23. &Add...=&Dodaj...
  24. &Edit...=&Edytuj...
  25. &Delete=&Usu±
  26. Delete All D&ownloaded=Usu± &wszystkie £ci╣gniΩte
  27. &Download=&îci╣gnij
  28. &Start=&Rozpocznij
  29. Sto&p=&Zatrzymaj
  30. S&tart All=R&ozpocznij wszystkie
  31. St&op All=Z&atrzymaj wszystkie
  32. Download A&gain=îci╣gnij ponownie
  33. Check &Update=Sprawdƒ &uaktualnienie
  34. Schedule &Download=Harmonogram zada±
  35. Schedule Hang &Up=Harmonogram roz│╣cze±
  36. &View=&Widok
  37. &Toolbar=Pasek &przycisk≤w
  38. &Status Bar=Pasek &statusu
  39. &Histogram Bar=Pasek &historii
  40. Virtual &Folder=Wirtualny &katalog
  41. &Job View=&Okno pracy
  42. &Block View=Widok &blokowy
  43. &Log View=&Log
  44. &Info View=&Informacje
  45. L&ink View=&ú╣cze
  46. &Drop Basket=&Kosz zrzutu
  47. &Customize ToolBar...=&Dostosuj pasek przycisk≤w...
  48. Customize Job C&olumn...=D&ostosuj kolumnΩ zada±...
  49. &Option=&Opcje
  50. &Preferences...=&Preferencje...
  51. &Browser Integration=&Integracja z przegl╣dark╣
  52. &Clipboard Monitor=Monitoruj &schowek
  53. &Auto Dial Up=Automatyczne &dzwonienie
  54. Auto &Hang Up=Automatyczne &roz│╣czanie
  55. Auto &Shutdown=Automatyczne &wy│╣czenie komputera
  56. Speed &Limit Mode=&Limit prΩdko£ci
  57. &Unlimited=N&ieograniczony
  58. &Manual=&RΩczny
  59. &Automatic=&Automatyczny
  60. &Tools=&NarzΩdzia
  61. NetAnts &Dialer...=
  62. NetAnts &Bookmark...=&Ulubione NetAnts...
  63. &Help=&Pomoc
  64. &Help Topics=Tematy &pomocy
  65. &Send E-mail to Author...=&Wy£lij E-mail do autora...
  66. &Recommend to Friend...=&Poleµ przyjacielowi...
  67. NetAnts on the &Web=NetAnts w &sieci
  68. NetAnts &Home Page=Strona &domowa NetAnts
  69. NetAnts of Your &Language=Twoja wersja &jΩzykowa NetAnts
  70. &Frequently Asked Questions=&CzΩsto zadawane pytania
  71. &Check Newest Version...=&Sprawdƒ czy jest nowsza wersja...
  72. &About NetAnts...=&O programie...
  73. &Add Job...=&Dodaj zadanie...
  74. &View Drop Basket=&Poka┐ kosz zrzutu
  75. &Show Main Window=Poka┐ &g│≤wne okno
  76. Select &All=&Zanacz wszystko
  77. &Copy Log=&Kopiuj log
  78. &Copy URL=K&opiuj URL
  79. Expo&rt List...=Ekspo&rtuj listΩ...
  80. Add to &Bookmark=Dodaj do &ulubionych
  81. &Launch=&Uruchom
  82. E&xplore=E&ksploruj
  83. Shell=Pow│oka
  84. Fix Corrupted &Zip=Napraw uszkodzony &ZIP
  85. Set Pr&iority=Ustaw pr&iorytet
  86. Very Low=Najni┐szy
  87. Low=Niski
  88. Normal=Normalny
  89. High=Wysoki
  90. Very High=Najwy┐szy
  91. Do Not Download=Nie £ci╣gaj
  92. Add as &Job...=Dodaj jako &zadanie...
  93. &Open in Browser=&Otw≤rz w przegl╣darce
  94. &Select...=&Zaznacz...
  95. &Restart=&Restartuj
  96. OK=OK
  97. http://www.netants.com=
  98. mailto:support@netants.com=
  99. Always retry=Zawsze ponawiaj
  100. Max error retries=Max ilo£µ ponowie±
  101. Connect timeout=Po│╣czenia
  102. Receive timeout=Odbioru
  103. Error Handle=Radzenie sobie z b│Ωdami
  104. Timeout=Przekroczenia czasu
  105. Max downloading jobs=Maksymalna ilo£µ zada±
  106. Limit=Limity
  107. Bandwidth=Przepustowo£µ
  108. Maximum speed=Maksymalny transfer
  109. Yield=Pozostaw
  110. Bps=Bps
  111. Bps for every outer connection=Bps dla ka┐dego innego po│╣czenia
  112. Retry delay=Op≤ƒnienie ponowie±
  113. Download immediately=îci╣gnij natychmiast
  114. File=Plik
  115. Misc=Inne
  116. Download directory=Katalog docelowy
  117. Ant number=Ilo£µ mr≤wek
  118. Start all jobs after running=Rozpocznij wszystkie zadania po uruch.
  119. Always show add job dialog=Poka┐ okno dodaj zadanie
  120. When a file exists=Kiedy plik istnieje
  121. Stop if server doesn't support resume=Zatrzymaj je£li serwer nie obs│uguje wznawiania
  122. Use cookie from browser=U┐yj cookie z przegl╣darki
  123. Auto save job every=Zapisuj zadanie co
  124. Get file date and time from server=Pobierz datΩ i czas pliku z serwera
  125. Create .NFO file=Tw≤rz pliki .NFO
  126. Delete job from list after complete=Usu± zadanie z listy po zako±czeniu
  127. Winpopup message notification to=Wy£lij zawiadomienie do
  128. Show notification message=Poka┐ zawiadomienie
  129. Use Sounds=U┐yj dƒwiΩk≤w
  130. Customize Sounds=Dostosuj dƒwiΩki
  131. Hang up after done downloading=Roz│╣cz po zako±czeniu £ci╣gania
  132. Exit after done downloading=Wyjdƒ po zako±czeniu £ci╣gania
  133. Shutdown after done downloading=Wy│╣cz komputer po zako±czeniu £ci╣gania
  134. KB=KB
  135. Backup download database every day=Kopiuj bazΩ danych codziennie
  136. Integrate with browser clicks=Przechwytuj klikniΩcia przegl╣darki
  137. Open cancelled URL in browser=Otw≤rz anulowany URL w przegl╣darce
  138. Clipboard monitor=Monitoruj schowek
  139. Virus check downloaded file=Sprawdzaj pliki antywirusem
  140. Capture files of type=Przechwytuj pliki typu
  141. Virus scanner=Antywirus
  142. Args=Argumenty
  143. Add...=Dodaj...
  144. Delete=Usu±
  145. Edit...=Edytuj...
  146. Default for HTTP=Domy£lny dla HTTP
  147. Default for FTP=Domy£lny dla FTP
  148. Use default proxy for all jobs=U┐yj domy£l. proxy dla wszystkich zada±
  149. Authorization=Autoryzacja
  150. URL=URL
  151. Save to=Zapisz do
  152. User=U┐ytkownik
  153. Password=Has│o
  154. Comment=Komentarz
  155. Priority=Priorytet
  156. Rename=Zmie± nazwΩ
  157. Connect using Dial-Up network=Po│╣cz u┐ywaj╣c Dial-Up
  158. Auto dial-up if necessary=Po│╣cz automatycznie je£li potrzeba
  159. Using Dial-Up Connection=U┐yj po│╣czenia Dial-Up
  160. Attempt=Ilo£µ pr≤b
  161. Wait=Czekaj
  162. secs before retry=sek. przed ponowieniem
  163. times=razy
  164. Reestablish Window Title=Ustal tytu│ okna
  165. Cancel=Anuluj
  166. Progress1=PostΩp
  167. NetAnts=NetAnts
  168. Schedule Download=Harmonogram zada±
  169. Schedule Hang Up=Harmonogram roz│╣cze±
  170. Start downloading at=Rozpocznij £ci╣ganie o
  171. Hang Up at=Roz│╣cz o
  172. Reset Colors=Resetuj kolory
  173. Tray Icon=Ikonka na pasku
  174. Normal Window=Normalne okno
  175. Histogram Background Color=T│o okna historii
  176. Histogram Scale Color=Kolor skali w oknie historii
  177. Histogram Plot Gradient Color=Kolor wykresu
  178. Start As=Rozpocznij jako
  179. Color=Kolor
  180. Histogram=Okno historii
  181. secs=sek.
  182. Sampling every=Rysuj co
  183. Skin=Sk≤ra
  184. Referer=Referer
  185. User-Agent=Agent
  186. HTTP Protocol=Protok≤│ HTTP
  187. FTP Protocol=Protok≤│ FTP
  188. Use ASCII Mode files of=U┐yj trybu ASCII dla plik≤w
  189. Yes=Tak
  190. No=Nie
  191. Auto=Auto
  192. ASCII Mode=Tryb ASCII
  193. Connect To=Po│╣cz z
  194. Category=Kategoria
  195. Directory=Katalog
  196. Suffixes=Przyrostki
  197. Using default configure=U┐yj domy£lnej konfiguracji
  198. Directory For Files=Katalog na pliki
  199. Digit=
  200. Letter=List
  201. Generate=Generuj
  202. Clear=Wyczy£µ
  203. + * +=
  204. Digits count=
  205. From=Od
  206. To=Do
  207. Overwrite=Zast╣p
  208. Resume=Wzn≤w
  209. Auto Rename=Auto. zmie± nazwΩ
  210. The file already exist.=Plik ju┐ istnieje.
  211. Login=Login
  212. URL Mask=Maska URL
  213. Enter Base URL=Podaj g│≤wny URL
  214. Enter the URL where the page was located.=Podaj URL gdzie strona zosta│a umieszczona
  215. Select=Zaznacz
  216. NetAnts Notification=Zawiadomienie NetAnts
  217. Proxy=Konfiguracja proxy
  218. No cache=Bez cache_a
  219. PASV mode=Tryb PASV
  220. Name=Nazwa
  221. Port=Port
  222. Address=Adres
  223. Type=Typ
  224. HTTP Proxy=HTTP Proxy
  225. FTP Proxy=FTP Proxy
  226. Job Column=Kolumna zada±
  227. Show=Poka┐
  228. Hide=Ukryj
  229. Move Up=Do g≤ry
  230. Move Down=Na d≤│
  231. Reset=Resetuj
  232. Column width=Szeroko£µ kolumny
  233. Delete Job=Usu± zadanie
  234. Delete uncompleted jobs=Usu± niekompletne zadania
  235. Delete downloaded files when deleting jobs=
  236. Delete selected jobs=Usu± zaznaczone zadania
  237. Bookmark=Ulubione
  238. Download=îci╣gnij
  239. Check Newest Version=Sprawdƒ czy jest nowsza wersja
  240. More Information=WiΩcej informacji
  241. Close=Zamknij
  242. Invalid max error=Niepoprawna warto£µ maksymalnej ilo£ci b│Ωd≤w
  243. Invalid retry delay=Niepoprawna warto£µ op≤ƒnienia
  244. Invalid connection timeout=Niepoprawna warto£µ przekroczenia czasu po│╣czenia
  245. Invalid receive timeout=Niepoprawna warto£µ przekroczenia czasu odbioru
  246. Invalid max download job=Niepoprawna warto£µ maksymalnej ilo£ci zada±
  247. Invalid maximum speed=Niepoprawna warto£µ makymalnego transferu
  248. Invalid yield speed=Niepoprawna warto£µ pozostawionej przepustowo£ci dla innych po│╣cze±
  249. Invalid default download directory=Niepoprawny katalog domy£lny
  250. Invalid default ant number=Niepoprawna domy£lna liczba mr≤wek
  251. Invalid virus scanner=Niepoprawny skaner antywirusowy
  252. Invalid dialup attempt number=Niepoprawna warto£µ ilo£ci pr≤b
  253. Invalid dialup delay interval=Niepoprawna warto£µ czasu oczekiwania
  254. Invalid reestablish window title=Niepoprawna nazwa tytu│u okna
  255. Invalid histo sample=Niepoprawna warto£µ odstΩpu rysowania wykresu w oknie historii
  256. Invalid User-Agent=Niepoprawny agent
  257. Invalid autosave size=Niepoprawna warto£µ automatycznego zapisywania
  258. Invalid send winpop message to=Niepoprawny adresat zawiadomienia
  259. Target empty=Cel pusty
  260. Bad target URL=Z│y docelowy URL
  261. Save to empty=Zapisz do pustego
  262. Invalid user name=Z│a nazwa u┐ytkownika
  263. Invalid password=Z│e has│o
  264. Invalid ant number=Niepoprawna ilo£µ mr≤wek
  265. Invalid job priority=Niepoprawny priorytet zadania
  266. Invalid add batch from=Niepoprawna warto£µ dodaj grupΩ z
  267. Invalid add batch to=Niepoprawna warto£µ dodaj grupΩ do
  268. From can't be bigger than To=Z nie mo┐e byµ wiΩksze ni┐ do
  269. Invalid add batch digit count=
  270. Different case can't be used in From and To=Znaki o r≤┐nej wielko£ci nie mog╣ byµ u┐yte w Od i Do
  271. Invalid download directory=Niepoprawny katalog docelowy
  272. Invalid category name=Niepoprawna nazwa kategorii
  273. Invalid category suffix=Niepoprawny przedrostek kategorii
  274. Invalid category directory=Niepoprawyny katalog kategorii
  275. Invalid login URL mask=Niepoprawna maska URL
  276. Invalid login user=Niepoprawny u┐ytkownik
  277. Invalid login password=Niepoprawne has│o
  278. Invalid proxy name=Niepoprawna nazwa proxy
  279. Invalid proxy address=Niepoprawny adres proxy
  280. Invalid proxy port=Niepoprawny port proxy
  281. Invalid proxy user=Niepoprawny u┐ytkownik proxy
  282. Invalid proxy password=Niepoprawne has│o proxy
  283. Invalid bookmark URL=Z│y URL
  284. Duplicate URL=Powtarzaj╣cy siΩ URL
  285. Duplicate category=Powtarzaj╣ca siΩ kategoria
  286. Duplicate login=Powtarzaj╣cy siΩ login
  287. Duplicate proxy name=Powtarzaj╣ca siΩ nazwa proxy
  288. Duplicate bookmark=Ten URL ju┐ jest w ulubionych
  289. Register netscape protocol handler fail=Rejestracja plugina Netscape niepowiod│a siΩ
  290. Unregister netscape protocol handler fail=Wyrejestrowanie plugina Netscape niepowiod│o siΩ
  291. If Netscape is running, you may need to restart it=Je£li Netscape jest uruchomiony, musisz go zrestartowaµ
  292. Register ie name-space handler fail=Rejestracja plugina IE niepowiod│a siΩ
  293. Unregister ie name-space handler fail=Wyrejestrowanie plugina IE niepowiod│o siΩ
  294. If Internet Explorer is running, you may need to restart it=Je£li IE jest uruchomiony, musisz go zrestartowaµ
  295. Not a zip archive=To nie jest archiwum ZIP
  296. Can't fix zip archive=Nie mogΩ naprawiµ archiwum ZIP
  297. No CRC error=Brak b│Ωdu CRC
  298. Zip archive fixed=Archiwum ZIP naprawione
  299. Append job log fail=Dodanie loga zadania niepowiod│o siΩ
  300. Clear job log fail=Wyczyszczenie log_a zadania niepowiod│o siΩ
  301. Can't read URL list file=Nie mogΩ odczytaµ pliku listy URL
  302. Can't write URL list file=Nie mogΩ zapisaµ pliku listy URL
  303. Can't create .NFO file=Nie mogΩ utworzyµ pliku .NFO
  304. New version comctl32.dll needed.=Nowa wersja comctl32.dll jest wymagana
  305. Max job reached=Maksymalna ilo£µ zada± osi╣gniΩta
  306. Unsupport protocol=Nieobs│ugiwany protok≤│
  307. Can't run virus scanner=Nie mogΩ uruchomiµ antywirusa
  308. Send winpopup message fail=Wys│anie zawiadomienia niepowiod│o siΩ
  309. File not exist=Plik nie istnieje
  310. Show help file fail=Pokazanie pliku pomocy niepowiod│o siΩ
  311. Dial-Up network already connected=Dial-Up ju┐ jest po│╣czone
  312. State=Stan
  313. Size=Rozmiar
  314. Ratio=PostΩp
  315. Time Elapsed=Up│ynΩ│o
  316. Time Left=Pozosta│o
  317. Error=B│Ωdy
  318. Target=Cel
  319. Suffix=Przyrostek
  320. Full Url=Pe│ny URL
  321. Block=Blok
  322. Log=Log
  323. Info=Info
  324. Link=ú╣cze
  325. No running job=Brak trwaj╣cych zada±
  326. NetAnts Configure=Konfiguracja NetAnts
  327. Add Job=Dodaj zadanie
  328. Edit Job=Edytuj zadanie
  329. Add jobs=Dodaj zadania
  330. Add batch jobs=Dodaj grupΩ zada±
  331. Prompt me=Zapytaj mnie
  332. Parameter=Parametr
  333. Value=Warto£µ
  334. Local File=Plik lokalny
  335. File Date=Data pliku
  336. Download Date=Data pobrania
  337. File Size=Wielko£µ pliku
  338. Byte Received=Bajt≤w odebrano
  339. Byte Left=Bajt≤w pozosta│o
  340. Total Time=Czas ca│kowity
  341. Current BPS=Aktualny transfer (BPS)
  342. Average BPS=îrednio BPS
  343. Date=Data
  344. Information=Informacja
  345. ALL LINKS=WSZYSTKIE úÑCZA
  346. SELECTED LINKS=ZAZNACZONE úÑCZA
  347. %d Jobs (%d Running, %d in Queue)=%d zada± (%d Trwaj╣cych, %d w kolejce)
  348. %s Bps=%s Bps
  349. %s Bytes=%s Bajt≤w
  350. Direct Connection=Po│╣czenie bezpo£rednie
  351. No Skin=Bez sk≤ry
  352. Connection=Po│╣czenie
  353. Job Default=Domy£lne zadanie
  354. Automation=Automatyzacja
  355. Dial-Up=Dial-Up
  356. Schedule=Harmonogram
  357. Security=Zabezpieczenia
  358. Visual=Wygl╣d
  359. Protocol=Protok≤│
  360. Advanced=Zaawansowane
  361. Generate sequence=Generuj sekwencje
  362. Save option=Zapisz opcje
  363. General=Og≤lny
  364. Select files=Zaznacz pliki
  365. Default Dir=Katalog domy£lny
  366. Last Dir=Ostatni katalog
  367. Connect to host (%s:%d) ...=ú╣czenie z hostem
  368. Connect to host successfully=Po│╣czono z hostem
  369. Can't connect to host=Nie mogΩ po│╣czyµ z hostem
  370. Error occurs when receiving data=Wyst╣pi│ b│╣d przy odbiorze danych
  371. Reach max error, ant halt=Osi╣gniΩto max. ilo£µ b│Ωd≤w, mr≤wka zatrzymana
  372. This site doesn't support resume, ant halt=Ten serwer nie obs│uguje wznawiania, zatrzymano
  373. Redirect link to other site=Przekierowanie na inna stronΩ
  374. The redirect URL is invalid=Przekierowany URL jest niepoprawny
  375. Can't resolve proxy address=Nie mogΩ okre£liµ adresu proxy
  376. Remote file has been changed=Plik zdalny zosta│ zmieniony
  377. Can't analysis list data server replied=Nie mo┐na zanalizowaµ listy danych, serwer zast╣pi│
  378. Bad proxy configure=Z│a konfiguracja proxy
  379. The actual size of downloading file is unknown=Rozmiar pliku £ci╣ganego jest nieznany
  380. Can't analysis server's reply to PASV=Nie mogΩ zanalizowaµ odpowiedzi serwera do PASV
  381. Can't resolve host address=Nie mo┐na okre£liµ adresu
  382. Connect to proxy (%s:%d) ...=Po│╣czenie z proxy (%s:%d) ...
  383. Can't download from HTTP/0.9 server=Nie mogΩ £ci╣gnaµ z serwera HTTP/0.9
  384. Bad Content-Range in server's reply=Z│a zawarto£µ Content-Range w odpowiedzi serwera
  385. Connect to proxy successfully=Po│╣czenie z proxy pomy£lne
  386. Can't connect to proxy=Nie mogΩ po│╣czyµ siΩ z proxy
  387. Resolve host address ...=Okre£lanie adresu hosta...
  388. Resolve proxy address ...=Okre£lanie adresu proxy...
  389. Wait %d seconds for next retry=Czekaj %d sek. na wznowienie
  390. File is up to date=Plik jest nieaktualny
  391. Bad proxy reply=Z│a odpowiedƒ proxy
  392. Cancelled by user=Anulowano przez u┐ytkownika
  393. No block left, ant finish=Brak wolnych blok≤w, mr≤wka zako±czy│a
  394. Receiving data...=Odbi≤r danych...
  395. Bad HTTP reply code=Z│y kod odpowiedzi HTTP
  396. Proxy address resolved=Okre£lono adres proxy
  397. Host address resolved=Okre£lono adres hosta
  398. Request rejected by proxy=Zawo│anie odrzucone przez proxy
  399. Ant restart=Mr≤wka wznowi│a
  400. Ant restart to try resume again=Mr≤wka wznowi│a aby spr≤bowaµ wznowiµ ponownie
  401. Preferences=Preferencje
  402. View log of download=Poka┐ log £ci╣gania
  403. Clear log of download=Wyczy£µ log £ci╣gania
  404. Quit=Zako±cz pracΩ
  405. Select all job=Zazacz wszystkie zadania
  406. Start job download=Rozpocznij £ci╣ganie
  407. Stop downloading job=Zatrzymaj £ci╣ganie
  408. Start all job=Rozpocznij wszystkie zadania
  409. Stop all downloading job=Zatrzymaj wszystkie zadania
  410. Add a new job=Dodaj nowe zadanie
  411. Edit job property=Edytuj w│a£ciwo£ci zadania
  412. NetAnts dialer=NetAnts dialer
  413. Auto dialup if necessary=Automatycznie po│╣cz je£li potrzeba
  414. Hang up when done=Roz│╣cz gdy gotowe
  415. Shutdown computer when done=Wy│╣cz komputer gdy gotowe
  416. Show or hide drop basket=Poka┐/ukryj kosz zrzutu
  417. Show help topic about NetAnts=Poka┐ tematy pomocy NetAnts
  418. Send e-mail to author of NetAnts=Wy£lij E-mail do autora NetAnts
  419. Go to homepage of NetAnts=Idƒ do strony domowej NetAnts
  420. About NetAnts=O programie NetAnts
  421. Show main window=Poka┐ g│≤wne okno
  422. Copy URL to clipboard=Kopiuj URL do schowka
  423. Launch a downloaded file=Uruchom £ci╣gniΩty plik
  424. Explore file location on disk=Eksploruj lokacjΩ pliku na dysku
  425. Copy log to clipboard=Kopiuj log do schowka
  426. Set job priority to do not download=Ustaw priorytet zadania na nie £ci╣gaj
  427. Set job priority to very low=Ustaw priorytet zadania na najni┐szy
  428. Set job priority to low=Ustaw priorytet zadania na niski
  429. Set job priority to normal=Ustaw priorytet zadania na normalny
  430. Set job priority to high=Ustaw priorytet zadania na wysoki
  431. Set job priority to very high=Ustaw priorytet zadania na najwy┐szy
  432. Delete all downloaded job=Usu± wszytkie zako±czone zadania
  433. No speed limit=Bez limitu prΩdko£ci
  434. Adjust speed limit manually=Ustaw limit prΩdko£ci rΩcznie
  435. Adjust speed limit automatically=Ustaw limit prΩdko£ci automatycznie
  436. Toggle browser integration=W│╣cz/Wy│╣cz integracjΩ z przegl╣dark╣
  437. Toggle clipboard monitor=W│╣cz/Wy│╣cz monitorowanie schowka
  438. Import URL list=Importuj listΩ URL
  439. Download job again=îci╣gnij zadanie ponownie
  440. Download job again if updated=îci╣gnij zadanie ponownie je£li zosta│o zaktualizowane
  441. Process web page file=Przetw≤rz plik strony WWW
  442. Add to job list=Dodaj do listy zada±
  443. Open URL in web browser=Otw≤rz URL w przegl╣darce
  444. Select all valid links=Zaznacz wszystkie w│a£ciwe │╣cza
  445. Select links=Zaznacz │╣cza
  446. Select all log message=Zaznacz wszystkie wiadomo£ci log_a
  447. Export URL List=Eksportuj listΩ URL
  448. Start ant=Uruchom mr≤wkΩ
  449. Stop ant=Zatrzymaj mr≤wkΩ
  450. Show or hide toolbar=Poka┐/Ukryj pasek przycisk≤w
  451. Show or hide status bar=Poka┐/Ukryj pasek statusu
  452. Show or hide histogram bar=Poka┐/Ukryj pasek historii
  453. Show or hide virtual folder=Poka┐/Ukryj wirtualny katalog
  454. Show or hide block view=Poka┐/Ukryj widok blokowy
  455. Show or hide log view=Poka┐/Ukryj log
  456. Show or hide info view=Poka┐/Ukryj informacje
  457. Show or hide link view=Poka┐/Ukryj │╣cze
  458. Customize toolbar button=Dostosuj pasek przycisk≤w
  459. Customize job window column=Dostosuj okno zada±
  460. Restart ant=Wzn≤w mr≤wkΩ
  461. Recommend NetAnts to a friend=Poleµ NetAnts przyjacielowi
  462. Check the newest version of NetAnts=Sprawdƒ czy jest nowsza wersja NetAnts
  463. Read FAQ of NetAnts=Czytaj czΩsto zadawane pytania
  464. Fix corrupted zip file=Napraw uszkodzony plik ZIP
  465. Reverse which items are selected and which are not=Odwr≤µ te elementy, kt≤re s╣ zaznaczone i te, kt≤re nie
  466. Show URL bookmark=Poka┐ ulubione
  467. Add URL to bookmark=Dodaj do ulubionych
  468. Get your native language translation of NetAnts=îci╣gnij swoj╣ wersjΩ jΩzykow╣ NetAnts
  469. Import a broken download into NetAnts=Importuj przerwane zadanie do NetAnts
  470. Set bandwidth mode=Ustaw tryb przepustowo£ci
  471. Do you stop all running job?=Zatrzymujesz wszytkie trwaj╣ce zadania?
  472. Clear download log successfully=Wyczyszczenie log_u zako±czono pomy£lnie
  473. Dial-Up Network will be hang up in %d secs=Po│╣cznie Dial-Up bΩdzie zako±czone za %d sek.
  474. NetAnts will be closed in %d secs=NetAnts bΩdzie zamkniΩte za %d sek.
  475. Your computer will be shutdown in %d secs=Komputer bΩdzie wy│╣czony za %d sek.
  476. Do you clear log of download?=Chcesz wyczy£ciµ log?
  477. Checking newest version of NetAnts...=Sprawdzam czy jest nowsza wersja NetAnts...
  478. Newest version available : =Nowsza wersja dostΩpna :
  479. No update version available=Brak nowszej wersji
  480. Can't download version information=Nie mogΩ £ci╣gn╣µ informacji o wersji
  481. Meet error, job halt=Napotkano na b│╣d, zadanie zatrzymane
  482. Job complete=Zadanie zako±czone pomy£lnie
  483. Temporarily redirect to other site=Tymczasowo prekierowano na inn╣ stronΩ
  484. Permanently redirect to other site=Sta│e przekierowanie na inn╣ stronΩ
  485. Cancel by user=Anulowano przez u┐ytkownika
  486. No update checked=Nie sprawdzono uaktualnienia
  487. Opening Port=Otwieranie portu
  488. Port Opened=Port otworzony
  489. Connecting Device=Pod│anczam urz╣dzenie
  490. Device Connected=Urz╣dzenie pod│╣czone
  491. All Devices Connected=Wszytkie urz╣dzenia pod│╣czone
  492. Starting Authentication=RozpoczΩcie weryfikacji
  493. Authentication Notify=Zawiadomienie weryfikacyjne
  494. Authentication Retry=Powt≤rz weryfikacjΩ
  495. Callback Requested=Pro£ba o oddzwonienie
  496. Change Password Requested=Zmiana has│a przyjΩta
  497. Projection Phase Started=Przewidywana faza rozpoczΩta
  498. Link Speed Calculation=Ustalanie prΩdko£ci po│╣czenia
  499. Authentication Acknowledged=Weryfikacja potwierdzona
  500. Reauthenticatation Started=Ponowna weryfikacja rozpoczΩta
  501. Authenticated=Ustalono
  502. Preparation For Callback=Przygotowanie do oddzwonienia
  503. Waiting For Modem Reset=Czekanie na zresetowanie modemu
  504. Waiting For Callback=Czekanie na oddzwonienie
  505. Interactive=Interaktywny
  506. Retry Authentication=Ponowienie weryfikacji
  507. Callback Set By Caller=Oddzwonienie ustawione przez dzwoni╣cego
  508. Password Expired=Has│o wygas│o
  509. Connected=Po│╣czono
  510. Disconnected=Roz│╣czono
  511. Virtual Folder=Wirtualny katalog
  512. Job Status=Status zadania
  513. Running=Trwa
  514. Queue=Kolejka
  515. Downloaded=îci╣gniΩte
  516. Today=Dzisiaj
  517. Yesterday=Wczoraj
  518. Last Week=Poprzedni tydzie±
  519. Before last week=Dwa tygodnie wcze£niej
  520. Server Site=Lokalizacja serwera
  521. HTTP Server=Serwer HTTP
  522. FTP Server=Serwer FTP
  523.  
  524. ;End(Don't remove this line)
  525.